2015 show 300 jan 28

Whats the problem? Whats the solution? Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire

Advertisements

Directly download mp3


Tonight’s topic among others: My Apologies, this post is only the 2nd Hour with Daniel. Republic Broadcasting has no show in the Archives, and Alternative Sources haven’t caught up to the Time Change yet. If you can direct me to a copy of Hour 1 I’d really appreciate it, and;

Clint and Daniel discuss Recognizing and Leaving the Fraud!


fraud n.
mid-14c., “criminal deception” (mid-13c. in Anglo-Latin); from Old French fraude “deception, fraud” (13c.), from Latin fraudem (nominative fraus) “a cheating, deceit,” of persons “a cheater, deceiver.” Not in Watkins; perhaps ultimately from PIE *dhreugh- “to deceive” (cognates: Sanskrit dhruti- “deception; error”). Meaning “a fraudulent production, something intended to deceive” is from 1650s. The meaning “impostor, deceiver, pretender; humbug” is attested from 1850. Pious fraud (1560s) is properly “deception practiced for the sake of what is deemed a good purpose;” colloquially used as “person who talks piously but is not pious at heart.”

fraus est celare fraudem. It is fraud to conceal a fraud. Anno: 50 ALR 807.
fraus legis. Fraud of the law; fraud upon the law.


fictio. A fiction.
fiction. In the sense of a fiction of law, a contrived condition or situation; the simulation of a status or condition with the purposeof accomplishing justice, albeit justice reached by devious means, as the fiction of casual ejector whereby the action of ejectment was converted into an action for the determination of title to real estate. 25 Am J2d Eject § 2.
As a literary work, a novel, a portrayal with imaginary characters. In pleading a false averment on the part of the plaintiff which the defendant is not allowed to traverse, the object being to give the court jurisdiction. Snider v Newell, 132 NC 614, 625, 44 SE 354.
fictione juris. Fiction of law. See fiction.
fiction of law. See fiction.
fictitious. Imaginary; not real; counterfeit; false; not genuine. State v Tinnin, 64 Utah 587, 232 P 543, 43 ALR 46, 48.


solution n.
late 14c., “a solving or being solved,” from Old French solucion “division, dissolving; explanation; payment” or directly from Latin solutionem (nominative solutio) “a loosening or unfastening,” noun of action from past participle stem of solvere “to loosen, untie, solve, dissolve” (see solve). Meaning “liquid containing a dissolved substance” is first recorded 1590s.


execution n. v.
The carrying out of some act or course of conduct to its completion. In Criminal Law, the carrying out of a death sentence.


James 5 Kjv
1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

2014 show 239 oct 22

Hyper empathy during Hyper modernity, evil in high places. Caesar is still an Arsehole. Bouvier gets Animalification and many that are first shall be last; and the last first.

Directly download mp3


Tonight’s topic among others: Initially Daniel apologizes for last weeks Hyper Empathetic Outbursts, about those in Power, who Abuse their Offices on a Regular Basis! and a license to get into Heaven and;

Romans 2:11 Kjv
11 For there is no respect of persons with God.
Job 32:21 Kjv
21 Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.
Philippians 4:11 Kjv
11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
James 2:9 Kjv
09 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
Proverbs 28:21 Kjv
21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
Proverbs 24:23 Kjv
23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
Proverbs 18:5 Kjv
05 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment
Hebrews 12:16 Kjv
16 Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
1 Corinthians 5:13 Kjv
13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
Leviticus 19:15 Kjv
5 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Psalm 138:6 Kjv
6 Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
Ephesians 6:9 Kjv
9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
James 2:1 Kjv
2 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
Psalm 49:10 Kjv
10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.


personate v. rare
1. pretend to be someone you are not; sometimes with fraudulent intentions
She posed as the Czar’s daughter *
2. attribute human qualities to something
*The Greeks personated their gods ridiculous


consent n.
c. 1300, “approval,” also “agreement in sentiment, harmony,” from Old French consente, from consentir (see consent v.). Age of consent is attested from 1809.

consent v.
early 13c., from Old French consentir (12c.) “agree, comply,” from Latin consentire “feel together,” from com- “with” (see com-) + sentire “to feel” (see sense n.). “Feeling together,” hence, “agreeing, giving permission,” apparently a sense evolution that took place in French before the word reached English. Related: Consented; consenting.


implied consent
n. consent when surrounding circumstances exist which would lead a reasonable person to believe that this consent had been given, although no direct, express or explicit words of agreement had been uttered. Examples: a) a “contract” based on the fact that one person has been doing a particular thing and the other person expects him/her to continue; b) the defense in a “date rape” case in which there is a claim of assumed consent due to absence of protest or a belief that “no” really meant “yes,” “maybe” or “later.”


THE THREE STOOGES: Disorder in the Court (1936) (Remastered) (HD 1080p) [Youtube]

union_jack_gate.
Union Jack Gate is Close to the Defense

Moe & Larry play Noughts & Crosses on the Prosecutions Back with Chalk – (The game’s grid markings have been found chalked all over Rome) No matter who wins or looses the Lawyer always plays both sides.
Moe : “I say, Japser. What comes after 75”?
Larry : “76”?
Moe : “That’s the Spirit”

William Jasper
The Boston Tea Party
Conflict and Revolution 1775 to 1776

Psalm 75 Kjv
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.

Whig
British political party, 1657, in part perhaps a disparaging use of whigg “a country bumpkin” (1640s); but mainly a shortened form of Whiggamore (1649) “one of the adherents of the Presbyterian cause in western Scotland who marched on Edinburgh in 1648 to oppose Charles I.” Perhaps originally “a horse drover,” from dialectal verb whig “to urge forward” + mare. In 1689 the name was first used in reference to members of the British political party that opposed the Tories. American Revolution sense of “colonist who opposes Crown policies” is from 1768. Later it was applied to opponents of Andrew Jackson (as early as 1825), and taken as the name of a political party (1834) that merged into the Republican Party in 1854-56.

In the spring of 1834 Jackson’s opponents adopted the name Whig, traditional term for critics of executive usurpations. James Watson Webb, editor of the New York Courier and Enquirer, encouraged use of the name. [Henry] Clay gave it national currency in a speech on April 14, 1834, likening “the whigs of the present day” to those who had resisted George III, and by summer it was official. [Daniel Walker Howe, “What Hath God Wrought,” 2007, p.390] …

asoasf


fiction n.
early 15c., ficcioun, “that which is invented or imagined in the mind,” from Old French
ficcion “dissimulation, ruse; invention, fabrication” (13c.) and directly from Latin fictionem (nominative fictio) “a fashioning or feigning,” noun of action from past participle stem of fingere “to shape, form, devise, feign,” originally “to knead, form out of clay,” from PIE *dheigh- “to build, form, knead” (source also of Old English dag “dough;” see dough).

Meaning “prose works (not dramatic) of the imagination” is from 1590s, at first often including plays and poems. Narrower sense of “the part of literature comprising novels and short stories based on imagined scenes or characters” is by early 19c. The legal sense (fiction of law) is from 1580s. A writer of fiction could be a fictionist (1827). The related Latin words included the literal notion “worked by hand,” as well as the figurative senses of “invented in the mind; artificial, not natural”: Latin fictilis “made of clay, earthen;” fictor “molder, sculptor” (also borrowed 17c. in English), but also of Ulysses as “master of deceit;” fictum “a deception, falsehood; fiction.”


ARTIFICIAL PRESUMPTIONS Al-
so called “legal presumptions;” those which derive their force and effect from the law, rather than their natural tendency to produce
belief. 3 S t a r k ie, Ev. 1235. Black’s Law 1st Edition – Sec. A


believe v.
Old English belyfan “to believe,” earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (West Saxon) “believe,” from Proto-Germanic *ga-laubjan “to believe,” perhaps literally “hold dear, love” (cognates: Old Saxon gilobian “believe,” Dutch geloven, Old High German gilouben, German glauben), ultimately a compound based on PIE *leubh- “to care, desire, love” (see belief).

Spelling beleeve is common till 17c.; then altered, perhaps by influence of relieve, etc. To believe on instead of in was more common in 16c. but now is a peculiarity of theology; believe of also sometimes was used in 17c. Related: Believed (formerly occasionally beleft); believing. Expression believe it or not attested by 1874; Robert Ripley’s newspaper cartoon of the same name is from 1918. Emphatic you better believe attested from 1854.

Matthew 6:24 Wyc
24 No man may serve two lords, for either he shall hate the one, and love the other; either he shall sustain the one, and despise the other. Ye be not able to serve God and riches.

Mammon n.
“personification of wealth,” mid-14c., from Late Latin mammona, from Greek mamonas, from Aramaic mamona, mamon “riches, gain;” left untranslated in Greek New Testament (e.g. Matt. vi:24, Luke xvi:9-13) retained in the Vulgate, and regarded mistakenly by medieval Christians as the name of a demon.


What is BELIEF?

A conviction of the truth of a proposition, existing subjectively in the mind, and induced by argument, persuasion, or proof addressed to the judgment Keller v. State, 102 Ga. 506, 31 S. E. 92. Belief is to be distinguished from “proof,” “evidence,” and “testimony.” See EVIDENCE. With regard to things which make not a very deep impression on the memory, it may be called “belief.” “Knowledge” is nothing more than a man’s firm belief. The difference is ordinarily merely in the degree ; to be judged of by the court, when addressed to the court; by the jury, when addressed to the jury. Hatch v. Carpenter, 9 Gray (Mass.) 274. The distinction between the two mental conditions seems to be that knowledge is an assurance of a fact or proposition founded on perception by the senses, or intuition; while belief is an assurance gained by evidence, and from other persons. Abbott

Bel
heaven-and-earth god of Babylonian religion, from Akkadian Belu, literally “lord, owner, master,” cognate with Hebrew ba’al.

belie v.
Old English beleogan “to deceive by lies,” from be- + lie (v.1) “to lie, tell lies.” Current sense of “to contradict as a lie” is first recorded 1640s. The other verb lie once also had a formation like this, from Old English belicgan, which meant “to encompass, beleaguer,” and in Middle English was a euphemism for “to have sex with” (i.e. “to lie with carnally”).

believe v.
Old English belyfan “to believe,” earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (West Saxon) “believe,” from Proto-Germanic *ga-laubjan “to believe,” perhaps literally “hold dear, love” (cognates: Old Saxon gilobian “believe,” Dutch geloven, Old High German gilouben, German glauben), ultimately a compound based on PIE *leubh- “to care, desire, love” (see belief).


BEHAVIOR. Manner of having, holding, or keep­ing one’s self ; manner of behaving, whether good or bad ; conduct ; manners ; carriage of one’s self, with respect to propriety and morals ; deport­ment. Webster. State v. Roll, 1 Ohio Dec. 284 ;Schneiderman v. United States, CaL, 63 S.Ct. 1333,1340, 320 U.S. 118, 87 L.Ed. 1796.
Surety to be of good behavior is a larger requirement than surety to keep the peace. Dalton, c. 122 ; 4 Burns,
Just. 355. pee Good Behavior. Blacks 4th


reality n.
1540s, “quality of being real,” from French réalité and directly Medieval Latin realitatem (nominative realitas), from Late Latin realis (see real (adj.)). Meaning “real existence, all that is real” is from 1640s; that of “the real state (of something)” is from 1680s. Sometimes 17c.-18c. also meaning “sincerity.” Reality-based attested from 1960. Reality television from 1991.


university n.
c. 1300, “institution of higher learning,” also “body of persons constituting a university,” from Anglo-French université, Old French universite “universality; academic community” (13c.), from Medieval Latin universitatem (nominative universitas), “the whole, aggregate,” in Late Latin “corporation, society,” from universus “whole, entire” (see universe). In the academic sense, a shortening of universitas magistrorum et scholarium “community of masters and scholars;” superseded studium as the word for this. The Latin word also is the source of Spanish universidad, German universität, Russian universitetŭ, etc.


employment n.
mid-15c., “the spending of money,” from Middle English emploien (see employ) + -ment.

mentis
mind; reason| intellect| judgement; plan| intention| frame of mind; courage

em suf.
the form assumed by the prefix en- prefix1 (q.v.) before b, p, and (frequently) m. For the reasons stated under en- prefix1, nearly all the English words with this prefix, whether of Romanic or English formation, have (or formerly had) alternative forms with impre.
a. em– + (n.,) ‘to put (something) into or upon what is denoted by the n.’; also ‘to put what is denoted by the n. into’ (something).
im-, pre.
assimilated form of in- prefix2, before b, m, p. This assimilation took place in Latin during the later classical period, and remains in French and English (although in- (en-) was not infrequent before p in Old French and Middle English). In words that survived in living use, Latin in-, im- became in Old French en-, em-.
imp, v.
1. trans. To graft, engraft. Obs.
b. In fig. context, applied to persons. Obs.
2. A subaltern or puny devil.
6. nonce-use. To mock like an imp or demon.
subaltern n.
“junior military officer,” 1680s, earlier more generally, “person of inferior rank” (c. 1600), noun use of adjective subaltern “having an inferior position, subordinate” (1580s), from Middle French subalterne, from Late Latin subalternus, from Latin sub “under” (see sub-) + alternus “every other (one), one after the other” (see alternate (adj.)).

P, n. Rho is the 17th letter of the Greek alphabet – It is derived from Phoenician letter res (Resh) “head
Hebrew: The letter Resh symbolises a bowed head. This is said to depict the poor man (raash), in acknowledgment of his state of servitude.
According to the Talmud (Oral Law), the letter Resh denotes the word rashah, meaning ‘a wicked person‘.
oi, int. and n.
Used to attract attention. Also used to express objection or annoyance.
loi nf (règle commune) (ruling) law n.
Eng: la loi Fre: the law
loy, n.
A kind of spade used in Ireland.
ploy, n.
From Old French emploiier (12c.)
1. Plight, condition; = ply n. 1. rare.
Etymology: A borrowing from French. Etymons: French ploi.
ploy, n.
A lawsuit or legal action; a dispute.
employ, n.
a. The action or fact of using or employing a person to perform a task, job, etc.; = employment n. 4a. Obs.
c. Following a possessive or with of: the state of being employed by a particular person, organization, etc.; the service of an employer.
3. An activity in which a person (or occas. thing) engages; a pursuit, an occupation.


“I dare do all that may become a man; Who dares do more, is none” ― William Shakespeare, Macbeth


foreigner n.
early 15c., foreyner; see foreign + -er (1).

In ordinary use chiefly applied to those who speak a foreign language as their native tongue; thus in England the term is not commonly understood to include Americans. [OED]

In American English from 1620s through mid-19c., however, it was used of a person from a different colony or state. Earlier as a noun in English was simple foreign (early 14c.), probably from Old French, which used the adjective as a noun meaning “foreigner;” also “outskirts; the outside world; latrine, privy.” Spelling furriner, representing pronunciation, is from 1832, originally in Irish dialect pieces but by 1840s picked up by American dialect writers (Thomas Chandler Haliburton).

alien n.
“foreigner, citizen of a foreign land,” from alien (adj.). In the science fiction sense, from 1953.


I have never understood why it is “greed” to want to keep the money you have earned but not greed to want to take somebody else’s money.” ― Thomas Sowell, Barbarians inside the Gates and Other Controversial Essays. Hoover Institution Press (January 1, 1999)


(The Rich Young Man) Mark 10:17-31 Kjv

2014 show 197 aug 20

Due to technical problems Daniel wasn’t able to appear, but Clint covered “this monetary thing” on his own.

Directly download mp3

Tonight’s topic among others: Due to technical problems Daniel wasn’t able to appear, but Clint covered “this monetary thing” on his own. Daniel is heard briefly also fixing some water issue in the background and the Secular and Spiritual Side of Money and Clint takes calls and;

confidence (n.) early 15c., from Middle French confidence or directly from Latin confidentia, from confidentem (nominative confidens) “firmly trusting, bold,” present participle of confidere “to have full trust or reliance,” from com-, intensive prefix (see com-), + fidere “to trust” (see faith). For sense of “swindle” see con (adj.).

money (n.) mid-13c., “coinage, metal currency,” from Old French monoie “money, coin, currency; change” (Modern French monnaie), from Latin moneta “place for coining money, mint; coined money, money, coinage,” from Moneta, a title or surname of the Roman goddess Juno, in or near whose temple money was coined; perhaps from monere “advise, warn” (see monitor (n.)), with the sense of “admonishing goddess,” which is sensible, but the etymology is difficult. Extended early 19c. to include paper money.

fiat (n.) 1630s, “authoritative sanction,” from Latin fiat “let it be done” (used in the opening of Medieval Latin proclamations and commands), third person singular present subjunctive of fieri “be done, become, come into existence,” used as passive of facere “to make, do” (see factitious). Meaning “a decree, command, order” is from 1750. In English the word also sometimes is a reference to fiat lux “let there be light” in Gen. i:3.

Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux. [Vulgate]

hypothecate (v.) 1680s, “pledge (something) without giving up control of it; pawn; mortgage,” from hypothecat-, past participle stem of Medieval Latin hypothecare, from Late Latin hypotheca “a pledge,” from Greek hypotheke “a deposit, pledge, mortgage,” from hypo- “beneath, under” (see hypo-) + tithenai “to put, place” (see theme). Related: Hypothecated; hypothecating; hypothecation; hypothecary.