2014 show 164 june 25

Is culture Anal worship?


Directly download mp3

Tonight’s topic among others: Cult ure, Culture; and
Cracking The Cult Of The Constitution (Part I)
Cracking The Cult Of The Constitution (Part II)

cult n. 1610s, “worship,” also “a particular form of worship,” from French culte (17c.), from Latin cultus “care, labor; cultivation, culture; worship, reverence,” originally “tended, cultivated,” past participle of colere “to till” (see colony). Rare after 17c.; revived mid-19c. with reference to ancient or primitive rituals. Meaning “a devotion to a person or thing” is from 1829.

culture n.
mid-15c., “the tilling of land,” from Middle French culture and directly from Latin cultura “a cultivating, agriculture,” figuratively “care, culture, an honoring,” from past participle stem of colere “tend, guard, cultivate, till” (see colony). The figurative sense of “cultivation through education” is first attested c. 1500. Meaning “the intellectual side of civilization” is from 1805; that of “collective customs and achievements of a people” is from 1867.

For without culture or holiness, which are always the gift of a very few, a man may renounce wealth or any other external thing, but he cannot renounce hatred, envy, jealousy, revenge. Culture is the sanctity of the intellect. William Butler Yeats

cul-de-sac n.
1738, as an anatomical term, from French cul-de-sac, literally “bottom of a sack,” from Latin culusbottom, backside, fundament.” For second element, see sack n.1. Application to streets and alleys is from 1800.

Cūlus: the anus
The basic Latin word for the anus was cūlus. The word was not considered quite as offensive as mentula or cunnus, but does appear in Roman ribaldry. The word is relatively common, and is productive in Romance. Latin profanity – Wikipedia

As an abbreviation, this letter usually stands for either “Territory,” “Trinity,” “term,” “tempore,” (in the time of,) or “title.” Every person who was convicted of felony, short of murder, and admitted to the benefit of clergy, was at one time marked with this’ letter upon the brawn of the thumb. The practice is abolished. 7. & 8 Geo. IV. c. 27.
title 5102 .strongsnums titlos tit’-los of Latin origin; a titulus or “title” (placard):–title.

tau (Τ τ) :
nineteenth letter of the Greek alphabet, from Hebrew taw, last letter of the Hebrew alphabet, literally “sign, mark.”
In ancient times, Tau was used as a symbol for life and/or resurrection, whereas the eighth letter of the Greek alphabet, theta, was considered the symbol of death.
In Biblical times, the Taw was put on men to distinguish those who lamented sin, although newer versions of the Bible have replaced the ancient term “Taw” with “mark” (Ezekiel 9:4) or “signature” (Job 31:35).

The sign of the cross. The mark of Cain… The image of containment or suppression
Letter Perfect p301.
David Sacks. 2003 ISBN 0-7679-1173-3

úre gen. pl. of personal pronoun of first person. Of us Adam can yfel and gód, swá swá úre sum (quasi unus ex nobis ), Gen. 3, 22.
úre adj. pronoun. I. our

Culture n. – Smear our shit over any given Territory. See: Colony n.

EVIL. It is an “evil” within rule that either means or end of conspiracy must be evil, to frustrate or impede a government function, whether that function is performed under a constitutional or an unconstitut”ional law. U. S. v. Rhoads, D.C. D.C., 48 F.Supp. 175, 176. Blacks4

rule. A statement of law appearing in an opinion of the court in support of the decision rendered in the case. An order of court; a specific direction or requirement of a court, made in a particular matter or proceeding, with respect to the performance of some act incidental thereto. 37 Am J1st Motions § 20. That which is prescribed or laid down as a guide to conduct; that which is settled by authority or custom; a regulation; a prescription; a minor law; a uniform course of things. South Florida Railroad Co. v Rhoads, 25 Fla 40, 5 So 633. Bouv3

mist n. ob. Forms: ME myst, ME myste, 16 mist.
Etymology: Perhaps formed within English, by compounding. Etymons: mystic adj., mist n.1 Origin uncertain; perhaps spuriously inferred. mystic adj.; or perhaps mist n.1, after mystery n.1, mystic n. Compare misty adj.2
Spiritual or mystical matters. in mist: mystically.
mist v.
intr. To be or become misty; to gather or appear in the form of a mist; (of the eyes, vision, outlines, etc.) to become dim, obscure, or blurred.
To cover or obscure with, or as with, mist; to envelop in mist; to make (the eyes, vision) dim with tears.
To confuse or bewilder (a person, mental process, etc.). Obs.
mist n. ob.
Forms: lME miste.
Etymology: Formed within English, by clipping or shortening. Etymons: mister n.1
Shortened mister n.1
mystery n.
Ministry, office; service, occupation. Obs.
Something helpful; an aid. Obs. rare.
Craft, art; a trade, profession, calling. Now arch.
A trade guild or company. Now arch. and hist.
mister n. Etymology: A borrowing from French. Etymons: French mester.
A person’s office, duty, business, or function. Usually preceded by possessive adjective. Obs.
An employment or occupation; a practice. to do (also use) —— misters: to be employed in a specified manner. Obs.
mister man n. (also misters man) a craftsman or person having a particular trade or occupation. Obs.

em prefix.
the form assumed by the prefix en- prefix1 (q.v.) before b, p, and (frequently) m. For the reasons stated under en- prefix1, nearly all the English words with this prefix, whether of Romanic or English formation, have (or formerly had) alternative forms with imprefix.
a. em– + (n.,) ‘to put (something) into or upon what is denoted by the n.’; also ‘to put what is denoted by the n. into’ (something).
im-, prefix.
assimilated form of in- prefix2, before b, m, p. This assimilation took place in Latin during the later classical period, and remains in French and English (although in- (en-) was not infrequent before p in Old French and Middle English). In words that survived in living use, Latin in-, im- became in Old French en-, em-.
imp/b>, (v.)
1. trans. To graft, engraft. Obs.
b. In fig. context, applied to persons. Obs.
2. A **subaltern
or puny devil.
6. nonce-use. To mock like an imp or demon.
subaltern n.
“junior military officer,” 1680s, earlier more generally, “person of inferior rank” (c. 1600), noun use of adjective subaltern “having an inferior position, subordinate” (1580s), from Middle French subalterne, from Late Latin subalternus, from Latin sub “under” (see sub-) + alternus “every other (one), one after the other” (see alternate (adj.)).

P, (n.) Rho is the 17th letter of the Greek alphabet – It is derived from Phoenician letter res (Resh) “head
Hebrew: The letter Resh symbolises a bowed head. This is said to depict the poor man (raash), in acknowledgment of his state of servitude.
According to the Talmud (Oral Law), the letter Resh denotes the word rashah, meaning ‘a wicked person‘.
oi, int. and n.
Used to attract attention. Also used to express objection or annoyance.
loi nf (règle commune) (ruling) law (n.)
Eng: la loi Fre: the law
loy, n.
A kind of spade used in Ireland.
ploy, n.
From Old French emploiier (12c.)
1. Plight, condition; = ply n. 1. rare.
Etymology: A borrowing from French. Etymons: French ploi.
ploy, n.
A lawsuit or legal action; a dispute.
employ, n.
a. The action or fact of using or employing a person to perform a task, job, etc.; = employment n. 4a. Obs.
c. Following a possessive or with of: the state of being employed by a particular person, organization, etc.; the service of an employer.
3. An activity in which a person (or occas. thing) engages; a pursuit, an occupation.

tribute n.
mid-14c., “stated sum of money or other valuable consideration paid by one ruler or country to another in acknowledgment of submission or as the price of peace or protection,” from Anglo-French tribute, Old French tribut and directly from Latin tributum “tribute, a stated payment, a thing contributed or paid,” noun use of neuter of tributus, past participle of tribuere “to pay, assign, grant,” also “allot among the tribes or to a tribe,” from tribus (see tribe). Sense of “offering, gift, token” is first recorded 1580s.
bute n.
Sc. form of boot n.2 booty, and boot v.2 to make booty of, to share or divide as booty (cf. booting n.3, butin n.).

To bute and part the prizes takin. c1550 J. Balfour Practicks (1754) 636 (Jam.)

buteo, buteonis n. declension: 3rd declension gender: masculine
as a cognomen